Séries e TV

Notícia

Dublador de Wallace & Gromit reclama da DreamWorks

Peter Sallis preferia o tempo dos episódios de televisão

01.03.2007, às 00H00.
Atualizada em 01.01.2017, ÀS 20H01

O fim da parceria de seis anos da DreamWorks Animation com a Aardman inglesa, motivado pelo baixo desempenho de Por Água Abaixo nos EUA, está sendo visto com otimismo por Peter Sallis.

1

Dublador do inventor bonachão Wallace, da dupla-símbolo da Aardman Wallace & Gromit, Sallis disse ao Yahoo News que não estava contente com a influência dos norte-americanos no trabalho do estúdio inglês. "Quando eu estava gravando as vozes do filme [Wallace & Gromit em A Batalha do Vegetais], pensei que preferiria estar gravando um episódio de meia-hora para a BBC. O problema é que quando se envolve Hollywood, a roteirização fica mais complicada. O filme levou cinco anos para ser produzido, e penso que daria pra reduzir a dois anos sem todo esse envolvimento", opinou.

A dupla formada pelo cientista e seu cão Gromit saiu da televisão, onde tinha os curtas veiculados na BBC, como comenta Sallis, e ganhou em 2005 o citado longa-metragem para cinema, distribuído nos EUA pela DreamWorks. O dublador tem reservas, inclusive, com o filme. "Estou feliz se Nick [Park, co-fundador da Aardman] está feliz, mas acho que o coelho-lobisomem não era tão bom quanto, por exemplo, o episódio das calças mecânicas. Não senti o mesmo saindo do cinema. Hitchcock diz que todo thriller precisa de um bom vilão. Quem supera um pinguim que finge ser galinha com uma luva de borracha na cabeça?"

Com o fim da parceria, a Aardman tem na agenda Creature Comforts, série co-produzida com a CBS para entrar na televisão estadunidense no meio de 2007.