Aproveite as ofertas da Chippu Black!

Veja as ofertas
Termos e Condições Política de Privacidade
Filmes
Notícia

Dubladores nacionais fazem campanha pela regulamentação de IA no meio

Movimento Dublagem Viva busca “equilibrar os avanços tecnológicos com a preservação de empregos e garantir a qualidade da dublagem”

2 min de leitura
22.01.2024, às 13H07.
Atualizada em 28.02.2024, ÀS 00H45

Créditos da imagem: Dublagem Viva/Divulgação

Alguns dos maiores dubladores em atividade no Brasil se uniram em uma campanha pela regulamentação do uso da inteligência artificial na dublagem. Com o movimento Dublagem Viva, os profissionais afirmam buscar “equilibrar os avanços tecnológicos com a preservação de empregos e garantir a qualidade da dublagem, mantendo o respeito aos profissionais e à indústria audiovisual, que possui imensa cadeia produtiva”.

Para divulgar o movimento, vários dubladores usaram suas redes sociais para mostrar seus rostos e lembrar alguns dos vários personagens para quem eles já emprestaram suas vozes ao longo dos anos — confira algumas postagens abaixo:

@lorenzotarantelli Eu sou o Lorenzo Tarantelli. Sou dublador do Young Sheldon. E eu quero a #dublagemviva ‼️‼️ #dubladoresbrasileiros #dublagem #dublagembr ♬ original sound - Lorenzo Tarantelli
@lex.sant Não a dublagem IA .nosso amigo @jrfranciscojunior apoe essa causa.#dublagem #dublagembr #sukuna #sukunaryomen #aquaman #jrfranciscojunior ♬ som original - Alex Santos

O Dublagem Viva conta com apoio de diversas instituições internacionais de dubladores, incluindo a Organización de Voces Unidas (OVU), do México, a National Association of Voice Actors (NAVA), dos Estados Unidos, a Sindicato de Actores de Voz y Voice Talents de Madrid (AVTA), da Espanha, e a global United Voice Actors.

A IA não deve ser usada para reproduzir vozes de atores em outros idiomas para Língua Portuguesa Brasileira a finalidade de substituir os dubladores. É essencial preservar a expressão vocal, emoção e interpretação artística que os profissionais trazem para o processo de dublagem. A tecnologia deve ser vista como uma ferramenta complementar, não como um substituto. O uso de IA na dublagem deve estar em conformidade com as leis de direitos autorais e respeitar os contratos de trabalho e acordos estabelecidos com os detentores dos direitos”, declarou a organização do movimento em um manifesto publicado em seu site oficial.

Querer dar através da IA ideia de perfeição e padrões inumanos aos personagens, tanto em voz, expressões, corpos, performances, etc priva o profissional artista do exercício de seu talento e ao ser humano, de o seu direito a singularidade existencial. A Missão Fundamental da arte é levar reflexão profunda sobre a existência do ponto de vista filosófico, social e econômico. E nós artistas em dublagem, não poderíamos nos furtar a isso num momento tão importante pra humanidade.

Ainda de acordo com o site oficial do Dublagem Viva, a intenção do movimento “não é proibir nenhuma evolução tecnológica, queremos apenas garantir que o que é apenas uma ferramenta de criação não passe a ser entendido como o nosso criador”.